Мл. инж. сисси Анюта ч.7 В отпуск в Геленджик!

Шло время, я хорошо освоилась на объекте. Тут меня очень ценили, ведь от меня зависело моральное состояние коллектива. Мои мужчины всегда были довольные и удовлетворенные, я никогда им не отказывала и выполняла любую их прихоть. Да мне и самой все больше это нравилось! Когда мужчины задерживались на смене, внутри меня все зудело, я хотела большой […]

Мл. инж. сисси Анюта ч.7 В отпуск в Геленджик! Читать далее »

Репортаж из глубинки. 10

Вагон слегка покачивало, но в сочетании с мерным стуком колес и бледным освещением это обстоятельство скорее способствовало легкому погружению в сон. Сашка, скрестив руки на груди, спал на верхней боковой полке. По билету ему досталась нижняя полка, но стало совестно будить грузную женщину, чтобы загнать ее наверх. Родители в соседнем отсеке – в пору отпусков

Репортаж из глубинки. 10 Читать далее »

Пивная вечеринка на открытом воздухе (перевод с английского). Часть 1

На днях по дороге домой из аэропорта произошла забавная вещь. Нет, не такая забавная как «ха-ха», а забавная, в смысле — странная. Я увидел, как моя жена сидит на коленях у другого мужчины, и они этак переплелись друг в друге, а еще все это было на публике. Мне удалось произвести проверку системы на площадке клиента

Пивная вечеринка на открытом воздухе (перевод с английского). Часть 1 Читать далее »

Подарок любимого мужа

Лера ещё раз посмотрелась в зеркало перед выходом к мужу. Да, она была хороша и очень соблазнительна в новом нарядном платье и на высоких шпильках, делавших её стройные ноги настоящим творением искусства. Она ужасно волновалась в этот летний день. Несколько месяцев муж уговаривал её на измену при нём. Просто попробовать! Ну, самую капельку новых чувств

Подарок любимого мужа Читать далее »

Исповедь одинокой женщины кн.2. ч.16 (эроповесть)

Книга 2 Часть 16 От автора: Предыдущая глава была недолгим возвращением в прошлое нашего героя, о котором я хотел какое-то время не упоминать до поры, до времени. Однако, обстоятельства потребовали вернуться к судьбе семейства Темниковых. Но прежде чем покинуть их на пороге свершившейся беды – кончины Снежаны в результате тяжёлых родов, унесшей жизнь и её

Исповедь одинокой женщины кн.2. ч.16 (эроповесть) Читать далее »

Мама и гипноз: Часть 6

Эта история про Михаила — обычного парня. Его мать — горячая куколка средних лет, обладающая шикарными формами. До одного дня, он переводил салфетки по вечерам представляя ее голой и возбуждённой. Теперь у него есть возможность играть с ней в игры, о которых не мог и мечтать. Воспитанная в строгих традициях, мамочка внезапно становится все более

Мама и гипноз: Часть 6 Читать далее »

Садистки. Знакомство

Когда я поступала в институт, одна из абитуриенток написала нескольким девушкам вконтакте, что хочет устроить вечеринку только для девчонок для того, чтобы мы друг с другом перезнакомились. Я согласилась и приехала на место – большой особняк за трёхметровым забором. — Привет! – паренёк лет девятнадцати встретил меня у ворот – тебя как зовут? Он не

Садистки. Знакомство Читать далее »

Измена как спусковой крючок

Кто то к этому приходит из за серой сексуальной жизни, а в ком-то спит демон, и ждёт случая вырваться на свободу. Такой случай произошёл со мной. Было лето, конец 90-х. Жена ушла на встречу с одноклассницами, они не часто, но встречались. Жена не подавала повода для ревности, возвращалась относительно не поздно, слегка под шафе, не

Измена как спусковой крючок Читать далее »

Одна на всех

В середине лета мы с мужем решили устроить вечеринку на даче. Пригласили друзей, закупались едой и алкоголем. На мое удивление, приехали только мужчины, сославшись, что их половинки заняты, плохо себя чувствуют и что-то ещё. Ну ладно. Затопили баню, муж разжег мангал. Мы пили пиво, болтали, жарили мясо, постепенно переходя на более крепкие напитки. К моменту,

Одна на всех Читать далее »

Близнецы (перевод с английского). Часть 2

Я не знаю, как долго девушки оставались у меня. Как мне помнится, когда я задремал, все трое все еще поглаживали, сосали, облизывали и касались друг друга почти всю ночь. Я, наконец, свалился в истощении после последнего невероятного оргазма, когда каждая из трех девушек начала «сосательную» игру, где выигрывала та, что получала сперму. Я понятия не

Близнецы (перевод с английского). Часть 2 Читать далее »

Прокрутить вверх